Última actualización: 1 de abril de 2025 | versiones anteriores

Productos de Publicidad de Google Marketing Platform – Condiciones Específicas del Servicio

Al suscribir un Formulario de Pedido con la entidad de Google relevante, según se identifica debajo (“Google”), para los Servicios Publicitarios de Google Marketing Platform que se detallan en dicho Formulario de Pedido (que incluye el Servicio de Display & Video 360 (conforme a la definición prevista en el Formulario de Pedido), el Servicio de Campaign Manager 360 (conforme a la definición prevista en el Formulario de Pedido), el Servicio de Search Ads 360, antes denominado Servicio de DoubleClick Search (conforme a la definición prevista en el Formulario de Pedido), en su conjunto, los “Servicios Publicitarios de Google Marketing Platform”), la Compañía acepta las siguientes condiciones adicionales para los Servicios Publicitarios de Google Marketing Platform (las “Condiciones Específicas del Servicio”). Los términos en mayúscula inicial que no se encuentren definidos en las presentes Condiciones Específicas del Servicio tendrán los significados que se indican en los Términos y Condiciones de los Servicios de Google Platform (las “Condiciones de Platform”) o el Formulario de Pedido aplicable. En la medida en que haya un conflicto o incongruencia entre un Formulario de Pedido, estas Condiciones Específicas del Servicio y las Condiciones de Platform, se aplicará el siguiente orden de prioridad respecto de los Servicios Publicitarios de Google Marketing Platform: 1) cualquier término adicional aceptado dentro de la interfaz de usuario para los Servicios; 2) el Formulario de Pedido; 3) las Condiciones Específicas del Servicio; y 4) las Condiciones de Platform.

  1. Definiciones Específicas de los Servicios
    • "Especificaciones de los Anuncios" significa las características de un Anuncio que determinan su compatibilidad con los criterios establecidos por un Proveedor de Medios con respecto a Medios particulares.
    • "UI de Campaign Manager" significa la interfaz de usuario (user interface, UI) del Servicio de Campaign Manager.
    • "Proveedor de Datos" significa un proveedor de Datos de Terceros. Con sujeción al derecho limitado de uso de Datos de Terceros de que dispone la Compañía en los términos de un Formulario de Pedido, cada Proveedor de Datos conservará todos los derechos de propiedad sobre sus respectivos Datos de Terceros.
    • "UI de Display & Video 360" significa la interfaz de usuario (user interface, UI) del Servicio de Display & Video 360.
    • "Inversión de Intercambio" (Exchange Spend) significa la suma del costo de todos los Medios adquiridos que se ofrezcan a través de los siguientes medios: i) subastas abiertas o privadas (es decir, múltiples oferentes para Medios no reservados); ii) acuerdos preferentes (es decir, opciones de primer vistazo y otros acuerdos no garantizados) y iii) cualquier otro tipo de acuerdo posible en el Servicio de Display & Video 360 que no reúna los requisitos para ser parte de la Inversión No Proveniente de Intercambio.
    • "Google" significa: i) para clientes con dirección de facturación en Argentina, Google Argentina S.R.L.; ii) para clientes con dirección de facturación en Brasil, Google Brasil Internet Ltda; iii) para clientes con dirección de facturación en México, Google Operaciones de México S. de R.L. de C.V.; y iv) para clientes basados en Latinoamérica (pero no incluidos anteriormente), Google LLC.
    • "Medios" significa el inventario de anuncios en línea que se ponen a disposición para que la Compañía los adquiera a través del Servicio de Display & Video 360.
    • "Proveedor de Medios" significa un intercambio de publicidad, una red, un editor web u otro proveedor de Medios.
    • "Inversión No Proveniente de Intercambio" (Non-Exchange Spend) significa la suma del costo de todos los Medios adquiridos: i) que se ofrecen a través de integraciones de API; ii) que utilizan la funcionalidad TrueView u otros formatos de YouTube; iii) que se ofrecen a través de acuerdos garantizados o reservados; y iv) que se trafican a través de Etiquetas de terceros.
    • "Inversión" significa la suma de la Inversión de Intercambio y la Inversión No Proveniente de Intercambio de la Compañía, según informe el Servicio de Display & Video 360.
    • "Datos de Terceros" significa la información a nivel cookies de un tercero que se pone a disposición de la Compañía a través del Servicio de Display & Video 360 para dirigir sus compras de Medios.
    • "Tarifas de Terceros" significa la suma de los costos de todos los Medios, Datos de Terceros y demás servicios de terceros que la Compañía utiliza a través del Servicio de Display & Video 360.
  2. Otorgamiento de licencia. Una vez que la Compañía suscribe un Formulario de Pedido y acepta las presentes Condiciones Específicas del Servicio, Google le otorga un derecho no exclusivo para acceder a los Servicios Publicitarios de Google Marketing Platform y usarlos con sujeción al Formulario de Pedido y a todas las condiciones que allí se incorporan.
  3. Servicio de Display & Video 360. Con respecto al Servicio de Display & Video 360:
    • Por medio del presente documento, la Compañía manifiesta y garantiza lo siguiente:
      1. cada una de sus Especificaciones de los Anuncios y demás información que se ingrese en el Servicio de Display & Video 360 son correctas y completas en todos sus aspectos significativos; y
      2. se obliga a no analizar, descompilar, hacer un seguimiento ni de otro modo determinar la fuente o ubicación de Datos de Terceros, y a no colaborar ni permitir a sabiendas que ningún otro tercero los analice, decompile o haga un seguimiento de ellos.
  4. Servicio de Campaign Manager 360. Con respecto al Servicio de Campaign Manager 360:
    • La Compañía removerá o dispondrá que las Propiedades de Destino remuevan:
      1. todas las Etiquetas relativas a Anuncios aplicables de las Propiedades de Destino una vez finalizada cada campaña de Anuncios y;
      2. todas las Etiquetas aplicables, una vez extinguido el acceso de la Compañía al Servicio de Campaign Manager 360 bajo un Formulario de Pedido (quedando entendido que, independientemente de que se haya extinguido el acceso de la Compañía al Servicio de Campaign Manager, la Compañía será responsable respecto de todos los usos de las Etiquetas hasta tanto sean removidas de las Propiedades de Destino).
    • El uso de Floodlight dinámico podrá incluir, entre otros, el redireccionamiento de solicitudes del navegador de un usuario a entidades que no sean Google, la Compañía, el Cliente aplicable o el propietario u operador del Sitio de Destino. Para que una política de privacidad cumpla con las Condiciones de Platform, deberá cubrir la recolección de datos a través de esos redireccionamientos.
  5. Servicio de Search Ads 360. Con respecto al Servicio de Search Ads 360:
    • La Compañía removerá o dispondrá que los sitios de motores de búsqueda remuevan todas las URL y Etiquetas de seguimiento aplicables una vez finalizada cada campaña de Anuncios y una vez extinguido el acceso de la Compañía al Servicio de Search Ads 360 (quedando entendido que, independientemente de que se haya extinguido el acceso de la Compañía del Servicio de Search Ads 360, la Compañía será responsable respecto de todos los usos de URL y Etiquetas de seguimiento hasta tanto sean removidas de los sitios de motores de búsqueda)
  6. Servicios Publicitarios de Google Marketing Platform. Con respecto a cada uno de los Servicios Publicitarios de Google Marketing Platform:
    • Google podrá restringir, en forma parcial o total, el uso de Etiquetas en nombre de la Compañía en publicaciones de correo electrónico basadas en el consentimiento cuando Google reciba reclamos de spam sobre cualquiera de esas publicaciones de correo electrónico, con la salvedad de que Google deberá notificar a la Compañía inmediatamente después de impuesta esa restricción.
    • La Compañía no podrá permitir, directa ni indirectamente, que terceros que no sean los Clientes de Empresas Relacionadas o Subcontratistas que la Compañía contrate para usar el (los) Servicio(s) conforme se contempla en el presente documento tengan acceso a la interfaz de usuario de ninguno de los Servicios o cuenten con información sobre ellos.
  7. Confidencialidad. No obstante lo previsto en la cláusula 7 (Confidencialidad) de las Condiciones de Platform y la cláusula 8 (Datos) que aparecen a continuación:
    • Con respecto al Servicio de Display & Video 360, Google podrá compartir los datos de Inversión de la Compañía y la identidad de la Compañía (y la identidad de Clientes que compren Medios o utilicen Datos de Terceros) con el Proveedor de Medios y el Proveedor de Datos aplicables exclusivamente a los efectos de los informes y la preparación de facturas.
    • Con sujeción a la cláusula 8 (Datos) que aparece a continuación, los Datos constituyen Información Confidencial de la Compañía.
  8. Datos
    • En la relación entre la Compañía y Google, la Compañía será propietaria de todos los Datos, con la salvedad de que Google podrá usar y revelar esos Datos exclusivamente en los siguientes casos:
      1. como estadísticas totales del Servicio, que no incluirán información que permita la identificación personal o información que identifique o que razonablemente se pensara que pudiera identificar a la Compañía o a cualquiera de sus Clientes o Propiedades de Destino;
      2. para brindar los Servicios y hacer valer sus derechos en virtud del presente Contrato (quedando entendido que Google no utilizará ni revelará a terceros los datos desglosados de la Compañía —salvo que el Contrato permitiera lo contrario expresamente—) sin el consentimiento escrito de la Compañía; y
      3. en la medida en que lo exigiera la resolución de un tribunal, la legislación o un organismo gubernamental o regulatorio (después de haberlo notificado en forma razonable, si le estuviera permitido, a la Compañía y con la diligencia comercial razonable para brindar a la Compañía la oportunidad de solicitar el dictado de una orden de protección o medida equivalente —por cuenta y cargo de la Compañía—).
    • Cuando Google recupere o brinde a la Compañía datos del nivel de evento o datos de informes en archivo que se deriven del uso de los Servicios por parte de la Compañía, es posible que se generen tarifas adicionales por gastos de servicio y almacenamiento.
  9. Contrato de Nivel de Servicio
    • Exclusivamente para el Servicio de Display & Video 360: Google obrará con la diligencia comercial razonable para garantizar que la UI de Display & Video 360 se encuentre a disposición para que la Compañía la utilice, al menos, el 99 % del tiempo calculado sobre la base de un mes calendario, quedando entendido que el período de inactividad de la UI de Display & Video 360 no incluirá el tiempo i) necesario para realizar mantenimiento de rutina del sistema (quedando entendido que Google se obliga a notificar a la Compañía, al menos, dos días hábiles antes de dicho mantenimiento de rutina) o ii) que pudiera derivarse de desperfectos técnicos en los sistemas de la Compañía o de cualquier Proveedor de Medios o Proveedor de Datos, o cualquier otra circunstancia ajena al control razonable de Google (que incluye, entre otras, demoras en Internet, congestión de la red y desperfectos del proveedor de servicios de Internet). En el caso de que cualquier período de inactividad no programado superara el 1 % en un período de tres meses consecutivos o de cuatro meses cualesquiera en un período de doce meses consecutivos (cada uno de ellos, un “Período de Inactividad de la UI de Display & Video 360”), la Compañía tendrá por única vez el derecho de rescindir su contrato para el Servicio de Display & Video 360 mediante una notificación escrita cursada con treinta días de antelación a Google, siempre que Google reciba esa notificación dentro de los treinta días de la finalización del Período de Inactividad de la UI de Display & Video 360. El recurso previsto en el presente párrafo será el único recurso del que podrá disponer la Compañía respecto de la falta de disponibilidad total o parcial de la UI de Display & Video 360.
    • Exclusivamente para el Servicio de Campaign Manager 360: Google obrará con la diligencia comercial razonable para garantizar que el Servicio de Campaign Manager 360 procese las solicitudes de Anuncios, al menos, durante el 99 % del tiempo, calculado sobre la base de un mes calendario conforme a la medición de Google del centro de datos que Google utilice para publicar Anuncios en nombre de la Compañía, quedando entendido que el período de inactividad del Servicio de Publicación de Anuncios (calculado como la diferencia entre el 100 % del tiempo en un mes calendario y el porcentaje efectivo de tiempo en que se procesan las solicitudes de Anuncios) no incluirá el tiempo relacionado con desperfectos técnicos en los sistemas de Propiedades de Destino o cualquier otra circunstancia ajena al control razonable de Google (que incluye, entre otras, demoras en Internet, congestión de la red y desperfectos del proveedor de servicios de Internet). No obstante cualquier disposición en contrario en las Condiciones, las presentes Condiciones Específicas del Servicio o el Formulario de Pedido, en el caso de que el período de inactividad superara el 1 % en cualquier mes durante el Plazo, la Compañía obtendrá una reducción en las tarifas, que se acreditará en la factura del mes siguiente y que se calculará multiplicando i) las Impresiones Promedio por Hora por ii) el período de inactividad (redondeado hacia la hora más cercana) y por iii) la tarifa de CPM efectiva que Google cobre por Anuncios publicados por Google durante ese mes Las “Impresiones Promedio Por Hora” se determinan dividiendo la cantidad total de Anuncios publicados el último mes por la cantidad total de horas de ese mes. El recurso previsto anteriormente en el presente párrafo será el único recurso del que podrá disponer la Compañía respecto de la falta de disponibilidad total o parcial del Servicio de Campaign Manager.
  10. Empresas Relacionadas
    • Las Empresas Relacionadas de la Compañía podrán recibir Servicios en los términos del Contrato i) mediante la celebración de un Contrato de Adopción de Empresa Relacionada (conforme se define más abajo) o ii) si la Compañía utiliza los Servicios en nombre de sus Empresas Relacionadas (cada una, un “Cliente de Empresa Relacionada”).
    • Una Empresa Relacionada podrá incorporar las condiciones de un Formulario de Pedido (que incorporan las presentes condiciones por vía de referencia) mediante la celebración de un Contrato de Adopción de Empresa Relacionada. En el caso de que una Empresa Relacionada celebrara un Contrato de Adopción de Empresa Relacionada al presente Contrato, la Compañía deberá facilitar una copia del presente Contrato (que incluirá el Formulario de Pedido aplicable) a esa Empresa Relacionada. “Contrato de Adopción de Empresas Relacionadas” significa un contrato escrito que incorpora el Contrato por vía de referencia y que celebran Google (o una Empresa Relacionada de Google) y una Empresa Relacionada de la Compañía, por el que se crea una relación directa entre las partes. Independientemente de cualquier disposición en contrario en las Condiciones de Platform (y con sujeción a la aprobación crediticia por parte de Google), cada Empresa Relacionada de la Compañía que sea parte de un Contrato de Adopción de Empresa Relacionada estará sujeta a las condiciones de pago estándar de Google por país, según se muestra en la interfaz de usuario del Servicio Publicitario de Google Marketing Platform relevante.
    • Si la Compañía utiliza los Servicios en nombre de un Cliente de Empresa Relacionada, la Compañía será responsable por los actos y omisiones de cada uno de esos Clientes de Empresa Relacionada en relación con los Servicios que se brindan en virtud del Contrato (en la medida que esos actos u omisiones, si fueran realizados por la Compañía, constituyeran un incumplimiento o pudieran de otro modo generar responsabilidad en los términos del Contrato), y la Compañía deberá pagar directamente a Google todas las Tarifas de Servicios y demás costos por los Servicios incurridos por ese Cliente de Empresa Relacionada.
    • Si los Servicios se brindaran a una Empresa Relacionada de la Compañía que estuviera constituida en- cualquiera de los territorios que se indican a continuación, el Afiliada de Google que se indica será la entidad que proporcione dicho Servicio o, si la Afiliada de la Compañía correspondiente ha sido notificado en una cesión o notificación similar de que otra Afiliada de Google proporcionará los Servicios, entonces dicha Afiliada de Google se considerará la entidad que proporciona dichos Servicios. Los Servicios no se proporcionarán a ningúna Afiliada de la Compañía que esté organizada en China ni serán utilizados por esta salvo que dicha Afiliada celebre un Acuerdo de Adopción de Afiliadas u otro acuerdo con la Afiliada de Google correspondiente. Si existe un conflicto entre esta Sección 10(d) y cualquier cláusula equivalente en el Formulario de Pedido, prevalecerá esta Sección. La Compañía notificará por escrito a cualquier Afiliada de AAA constituida en Brasil o México sobre cualquier renovación posterior o cambios, ediciones, enmiendas o modificaciones de cualquier tipo a este Acuerdo:
      1. Europa, en Oriente Medio o en África, se considerará que Google Ireland Limited será la entidad que brinde dichos Servicios;
      2. América del Norte o en alguna otra región fuera de Europa, Oriente Medio, África, Asia y Oceanía, se considerará que Google LLC será la entidad que brinde esos Servicios;
      3. Asia (excepto en China) u Oceanía, se considerará que Google Asia Pacific Pte. Ltd será la entidad que brinde dichos Servicios;
      4. Australia, se considerará que Google Australia Pty. Ltd será la entidad que brinde dichos Servicios;
      5. Nueva Zelanda, se considerará que Google New Zeland Limited será la entidad que brinde dichos Servicios;
      6. Japón, Google Japan G.K. será la entidad que brinde dichos Servicios.
    • Si una Empresa Relacionada de la Compañía que fuera parte de un Contrato de Plataforma de Publicidad con Google posteriormente celebrara un Contrato de Adopción de Empresa Relacionada al presente Contrato, en la “Fecha de Entrada en Vigencia del Contrato de Adopción” de dicho Contrato de Adopción de Empresa Relacionada, el presente Contrato reemplazará y dejará sin efecto el Formulario de Pedido (o cualquier otro contrato sustancialmente similar), sus anexos y órdenes de servicio (según correspondan) solamente con respecto a los Servicios Publicitarios de Google Marketing Platform (en forma individual o en conjunto, según corresponda).
  11. Recargos específicos de cada jurisdicción. Además de las tarifas establecidas en este Formulario de Pedido, las Tarifas de Servicio pueden incluir tarifas operativas adicionales, tarifas específicas de cada jurisdicción, recargos, tasas o cualquier otra tarifa o costo similar, según lo determine Google, basado en el territorio en el que se publican los Anuncios dirigidos a Usuarios Finales.
  12. Servicio de Remarketing. Si la Compañía optara por usar la funcionalidad de remarketing en Campaign Manager 360 o en Display & Video 360 (el Servicio de Remarketing), se aplicarán las condiciones de la presente cláusula:
    • Los términos en mayúscula inicial que se utilizan en la presente cláusula tendrán los siguientes significados: “Identificadores” significa, en su conjunto, identificadores (por ejemplo, cookies, las identificaciones de publicidad para dispositivos móviles (como, por ejemplo, AdID o IDFA) o PPID). “PPID” [Identificador Proporcionado por el Editor] significa un identificador que es exclusivo de un Usuario Final, proporcionado por la Compañía o un tercero a Google LLC y sus Empresas Relacionadas como parte de una solicitud de Anuncio. “Sitios de Remarketing” significa, en su conjunto, los sitios web, las publicaciones de correo electrónico basadas en el consentimiento, las aplicaciones u otras propiedades a partir de las que se compilarán Listas Compiladas (conforme se define a continuación). “Sitios de Destino” significa, en su conjunto, los sitios web para los que la Compañía usa el Servicio de Remarketing para seleccionar y dirigir Anuncios en base a las Listas de Usuarios de la Compañía (conforme se define a continuación).
    • La Compañía informará por escrito a cada Sitio de Remarketing y Sitio de Destino que es necesario que cada uno de estos sitios deberá contener una política de privacidad que i) revele x) el uso de tecnología de terceros y y) la recolección y uso de datos que se derive del Servicio de Remarketing y ii) que cumpla con todas las leyes, normas y reglamentaciones aplicables. En la medida en que un Sitio de Remarketing o Sitio de Destino pueda incluirse en una red publicitaria de terceros, intercambio de publicidad o ambos (según corresponda), la Compañía podrá informar por escrito al propietario de la red, propietario del intercambio o a ambos (según sea aplicable) en lugar de hacerlo a ese Sitio de Remarketing o Sitio de Destino.
    • No obstante cualquier disposición en contrario en las presentes Condiciones Específicas del Servicios o en las Condiciones de Platform, la Compañía deberá informar por escrito a cada Sitio de Remarketing que sea una publicación de correo electrónico basada en el consentimiento que cada uno de esos Sitios de Remarketing (es decir, publicación de correo electrónico basada en el consentimiento) debe contener en un lugar visible un vínculo a una política de privacidad que i) revele x) el uso de tecnología de terceros y y) la recolección y el uso de datos que se derive del Servicio de Remarketing, y ii) que cumpla con todas las leyes, normas y reglamentaciones aplicables.
    • La Compañía deberá seleccionar los Sitios de Remarketing en los que se publicarán Etiquetas de conformidad con la presente cláusula.
    • La Compañía instruirá a Google para que compile en nombre de la Compañía listas de Identificadores en función de los diferentes criterios que hubiera seleccionado la Compañía (las “Listas Compiladas”). La Compañía podrá asimismo facilitar a Google otras listas de Identificadores que hubieran sido i) compiladas por la Compañía (o por un tercero en nombre de la Compañía) en función de diferentes criterios seleccionados por la Compañía o ii) compiladas por un tercero y provistas a la Compañía (con la condición de que cada uno de esos sitios web, publicaciones de correo electrónico basada en el consentimiento u otras propiedades de las que se hubieran compilado esos Identificadores revelen en debida forma la recolección de datos y demás usos que se detallan en la presente cláusula y cumplan con las disposiciones en materia de privacidad previstas en la presente cláusula y en las Condiciones de Platform) (las “Listas Suministradas” y, junto con las Listas Compiladas, las “Listas de Usuarios”). Una Lista de Usuarios también podrá consistir en una combinación de Listas Compiladas (o de parte de ellas) o de Listas Suministradas (o de parte de ellas).
    • Google podrá exigir que la Compañía remueva o desactive Etiquetas que la Compañía no utilice para Listas Compiladas activas en un plazo de diez días contados a partir de la solicitud por escrito de Google.
    • No obstante cualquier disposición en contrario en las presentes Condiciones Específicos del Servicios o de las Condiciones de Platform, las obligaciones de la Compañía de indemnizar a Google en los términos de la presente cláusula que pudieran derivarse del incumplimiento de cualquier disposición de una política de privacidad de la presente cláusula o de las Condiciones de Platform, en la medida en que esas obligaciones de indemnizar se relacionen con incumplimientos del Artículo 5 de la Ley de la Comisión Federal de Comercio (Federal Trade Commission Act) (o de los artículos correspondientes de cualquier ley que la reemplace), no estarán sujetas a ninguna limitación de responsabilidad.
    • Google podrá suspender el Servicio de Remarketing si la Compañía incumpliera cualquiera de esas disposiciones de la política de privacidad.
    • La Compañía podrá poner fin a cualquier Lista de Usuarios en cualquier momento y por cualquier motivo.
    • Cada una de las partes podrá suspender o dejar de utilizar el Servicio de Remarketing en cualquier momento previa notificación a la otra parte de su decisión razonable donde indique que, debido a una modificación en las leyes, reglamentaciones o política, ya no es posible brindar el Servicio de Remarketing a la Compañía ni compilar las Listas Compiladas en nombre de la Compañía o que la Compañía o sus Clientes las usen. Producida dicha suspensión o notificación, la Compañía cesará el uso de todas las Etiquetas y removerá o dispondrá que se remuevan todas las Etiquetas de cada uno de los Sitios de Remarketing (quedando entendido que, no obstante lo antedicho, la Compañía será responsable respecto de todos los usos de las Etiquetas hasta tanto sean removidas de los Sitios de Remarketing).
    • Si la Compañía tuviera más de cincuenta millones (50.000.000) de Identificadores en todas las Listas de Usuarios, Google podrá reducir el tamaño o desactivar (es decir, cesar la compilación de Identificadores) una o más Listas de Usuarios de modo tal que la cantidad total de Identificadores en todas las Listas de Usuarios no supere ese tamaño máximo o resulte menor de ese tamaño máximo.

versiones anteriores